TU BRAUNSCHWEIG

Anschrift

Prof. Dr. Eckart Voigts
Institut für Anglistik und Amerikanistik
Abteilung Literatur- und Kulturwissenschaften
Bienroder Weg 80
38106 Braunschweig


Kontakt

Raum 224

Tel.: +49-(0)531-391 8710 / 12
Fax: +49-(0)531-391 8713

E-Mail: e.voigts[at]tu-braunschweig.de

Sprechstunde (in der Vorlesungszeit):
Mittwoch,  10:00 - 12:00 Uhr  (Anmeldung über Stud.IP)


Lebenslauf

From April 2013 Professor of English Literature ("Berufung, W3-Professur für Anglistische Literatur- und Kulturwissenschaft“), TU Braunschweig.
Spring 2010 Leverhulme Visiting Professor, University of Leeds, UK.
March 2007 Offered Chair of English Literature ("Berufung, W3-Professur für Anglistische Literaturwissenschaft"), TU Chemnitz (declined).
October 2006 to March 2013 Professor of English Literature ("Berufung, W2-Professur für Anglistik/Literaturwissenschaft"), Siegen University.
1997 - 2005 Visiting Professor, Universities of Wisconsin, Milwaukee and Madison; Vienna, Austria; Interim Professor, Goethe University, Frankfurt/Main; TU Chemnitz, Germany.
June 2003 "Habilitation" completed. Received "venia legendi" in "Englische und amerikanische Literatur- und Kulturwissenschaften" for peer-reviewed post-doctoral dissertation on metaphors of industrialization and the 19th century novel.
January 1991 - Summer 2005 Lecturer ("Wiss. Mitarbeiter", "Wiss. Assistent") at the Department of English and American Literature, University of Giessen, Germany.
July - August 1994 Fulbright scholar on the American Studies Summer Course, New York University.
June 1994 PhD ("Dr. phil., Fach: Anglistik") on TV playwright and screenwriter Dennis Potter, completed grade: "summa cum laude", University of Giessen, Germany.

Forschungsschwerpunkte

  • Die Literatur- und Kulturwissenschaft (Profs. Heinze/Voigts) ist an dem strukturierten Promotionsprogramm "Kulturen der Partizipation" (Universität Oldenburg, Prof. Dr. Martin Butler) beteiligt, das vom Land Niedersachsen ab dem 01.10.2014 mit 15 "Georg-Christoph-Lichtenberg-Stipendien" gefördert wird.Link zur Webseite: https://www.uni-oldenburg.de/kulturen-der-partizipation/
  • Media studies, adaptation studies and intermediality; 19th and 20th-century narratives; literature and technology; contemporary British theatre and drama, participatory culture
  • Advisory board, Adaptation, Oxford University Press; advisory board, Adaptation in Performance and Film, Intellect Books; advisory board, Anglistik. International Journal for English Studies.
  • President of CDE: The German Society for Contemporary Theatre and Drama in English. Eckart Voigts was re-elected President of CDE, the German Society for Theatre and Drama in English, at the CDE conference at Charles University, Prague in June 2013. Find the press report here.

Publikationen (Auswahl)

Author, editor and co-editor of 7 books, author and co-author of nearly 50 articles

  • "Memes and Recombinant Appropriation: Remix, Mashup, Parody" in Thomas Leitch (ed.) Oxford Handbook of Adaptation Studies. Oxford: OUP, 2017. http://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199331000.001.0001/oxfordhb-9780199331000-e-16

  • "Landlust – The ‚Knowability‘ of Post-Pastoral Ruralism" in Miriam Vanessa Carlow and ISU (ed.) Ruralism. JOVIS, 2016. 162-178. https://issuu.com/detail-magazine/docs/ruralism

  • “Mashup und intertextuelle Hermeneutik des Alltagslebens: Zu Präsenz und Performanz des digitalen Remix” MEDIENWissenschaft 2 (2015): 146-163. http://archiv.ub.uni-marburg.de/ep/0002/article/viewFile/3533/3406
  • Eckart Voigts, Alessandra Boller (eds.) Dystopia, Science Fiction, Post-Apocalypse. Classics - New Tendencies - Model Interpretations. Trier: WVT, 2015.
  • “Bastards and Pirates, Remixes and Multitudes: The Politics of Mash-Up Transgression and the Polyprocesses of Cultural Jazz” in Dan Hassler-Forest, Pascal Nicklas (eds.) The Politics of Adaptation. Media Convergence and Ideology. Houndmills: Pagrave Macmillan, 2015.
  • Reflecting on Darwin (mit B. Schaff und M. Pietrzak-Franger). Aldershot: Ashgate, 2014.
  • Eckart Voigts: “A Theatre of Attraction: Colonialism, Gender, and The Tempest’s Performance History” in Viriginia Mason Vaughan and Alden T. Vaughan (Eds.). The Tempest: A Critical Reader. London: Bloomsbury, 2014. 39-60. http://www.bloomsbury.com/uk/the-tempest-a-critical-reader-9781472518439/
  • Eckart Voigts: “Bio-Fiction: Neo-Victorian Revisions of Genetics and Evolution – The Cases of Darwin and Mendel” in Susanne Gruss, Nadine Schnitker-Böhm (Eds.). Neo-Victorian Literature and Culture: Immersions and Revisitations. London, NY: Routledge, 2014. http://www.routledge.com/books/details/9780415708302/
  • “‘Victoriana’s Secret’: Emilie Autumn’s Burlesque Performance of Subcultural Neo-Victorianism”. In Neo-Victorian Studies 6.2: Special Issue “Neo-Victorianism and Feminism: New Approaches”. Guest edited by: Tara MacDonald and Joyce Goggin http://www.neovictorianstudies.com/
  • Eckart Voigts & Pascal Nicklas, “Introduction: Adaptation, Transmedia Storytelling and Participatory Culture” in Eckart Voigts, Pascal Nicklas (Eds). Adaptation and Participatory Culture, Special Issue, Adaptation 6.2, 2013, 139-142. http://adaptation.oxfordjournals.org/
  • Adapting Alice” in Katja Krebs, Ed. Translation and Adaptation in Theatre and Film. London: New York and London: Routledge, 2013, 63-77.
  • Lecturing / Performing YouStorm: ‘Presentification’ and ‘MetAdaptation’” in Tobias Döring, Virginia Mason Vaughan, Eds. Critical and Cultural Transformations: Shakespeare’s The Tempest – 1611 to the Present. REAL – Yearbook of Research in English and American Literature, Vol. 29, 2013, 265-281.
  • "Von ‚alten Herren‘ und ‚neuen Frauen‘: Genderkrisen in der phantastischen Literatur des Spätviktorianismus" in Uta Fenske, Walburga Hülk, Gregor Schuhen, Ed. Die Krise als Erzählung. Bielefeld: transcript, 2013, 277-291.
  • The Performative Self: Reception and Appropriation under the Conditions of ‘Spreadable Media’ in ‘Bastard Culture’” in Focus Ed. Renate Brosch, Focus on Reception and Reader Response, Anglistik: International Journal of English Studies 24.2 2013, 151-168.
  • "Pride and Promiscuity and Zombies, or: Miss Austen Mashed Up in the Affinity Spaces of Participatory Culture" in Oliver Lindner, Pascal Nicklas, Eds. Adaptation and Cultural Appropriation . Berlin: DeGruyter, 2012. 34-56.
  • "Visuelle Evidenz und neoviktorianische Appropriationen der Fotografie" in Barbara Korte, Sabrina Becker, Eds. Visuelle Evidenz. Fotografie im Reflex von Literatur und Film. linguae & litterae 5. Berlin, New York: DeGruyter, 2011. 233-248.
  • "Teaching Web 2.0 and Cultural Studies: The Critical Media Literacy Approach to and with Social Media (Facebook, Wikipedia, YouTube et al.)" in Gabriele Linke, Ed. Teaching Cultural Studies. Methods – Matters – Models. anglistik & englischunterricht 76 Heidelberg: Winter 2011. 61-81.
  • "Performative Hermeneutik durch mediendiversifizierte Fankulturen – eine Skizze, oder: Wie ein etablierter literaturwissenschaftlicher Begriff das Verständnis gegenwärtiger Medienkulturen befruchten kann” in Joachim Frenk, Lena Steveker, Eds.Proceedings Anglistentag 2010. Trier, WVT, 2011. 25-31.
  • "Gestures towards Authenticity: Michael Winterbottom's Documentary Fiction" in Jürgen Kamm, Richard Kilborn, Eds. Journal for the Study of British Cultures: Documentary Cultures 17 (2010): 33-46.
  • "Metadaptation: Adaptation and Intermediality: Cock and Bull", Journal of Adaptation in Film and Performance 2.2 (2009): 137-152.
  • "'We are anathema' -  Sarah Kane's plays as postdramatic theatre vs. the 'Dreary and repugnant tale of sense'" in Graham Saunders, Laurens de Vos, Eds. Sarah Kane in Context. Manchester: Manchester University Press, 2010. 195-208.
  • "Postdramatisches Theater: Martin Crimp" in Merle Tönnies, Ed. Handbuch Das englische Drama der Gegenwart. Trier: WVT, 2010. 157-172.
  • "In yer Victorian face – A Subcultural Hermeneutics of Neovictorianism",LIT: Literature Interpretation Theory20.1 (2009): 108-125.
  • "Shades of Negativity and Self-Reflexivity: The Reception of Beckett in German Literary Studies " in Mark Nixon, Matthew Feldman, Eds.  The International Reception of Samuel Beckett, Continuum Books, 2009. 97-107.
  • "Heritage and Literature on Screen: Heimat and Heritage" in Deborah Cartmell, Imelda Whelehan, Eds. Cambridge Companion to Literature on Screen. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. 123-137.
  • Ed. (with Monika Pietrzak-Franger),  Adaptations — Performing across Media and Genres (Contemporary Drama in English). Trier: WVT, 2009.
  • Ed. (with Christiane Schlote), Guest editor  The New Documentarism. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. 56.2 (2008)
  • Ed. (with Christiane Schlote), Section editor Anglistentag 2007. Proceedings, Ed. Klaus Stierstorfer. Trier: WVT, 2008.
  • Introduction to Media Studies. Klett Uni Wissen. Stuttgart: Klett, 2005.
  • Ed.  Janespotting and Beyond. British Heritage Retrovisions since the Mid-1990s. Tübingen: Narr, 2005.
  • Ed. Dramatized Media / Mediated Drama. Trier: WVT, 2000.
  • Männerphantasien. Introspektion und gebrochene Wirklichkeitsillusion im Drama von Dennis Potter. Trier: WVT, 1995.
  • Series editor, SALS (Studien zur anglistischen Literatur- und Sprachwissenschaft), WVT.

     

NEW:

Eckart Voigts: "Memes and Recombinant Appropriation: Remix, Mashup, Parody" in Thomas Leitch (ed.) Oxford Handbook of Adaptation Studies. Oxford: OUP, 2017. http://www.oxfordhandbooks.
com/view/10.1093/oxfordhb/9780199331000.001.0001/oxfordhb-9780199331000-e-16

Eckart Voigts: "Landlust – The ‚Knowability‘ of Post-Pastoral Ruralism" in Miriam Vanessa Carlow and ISU (ed.) Ruralism. JOVIS, 2016. 162-178. https://issuu.com/detail-magazine/docs/ruralism



----, Alessandra Boller (eds.) Dystopia, Science Fiction, Post-Apocalypse. Classics - New Tendencies - Model Interpretations. Trier: WVT, 2015.



(mit B. Schaff und M. Pietrzak-Franger). Aldershot: Ashgate, 2014.


  aktualisiert am 09.11.2017
TU_Icon_E_Mail_1_17x17_RGB Zum Seitenanfang