Durch internationale Lehre lokale und globale Perspektiven auf fachliche Inhalte, Forschungsthemen und didaktische Ansätze und Methoden verknüpfen.
In individuell abgestimmten Formaten erhalten Sie Unterstützung bei der Entwicklung und dem Ausbau englischsprachiger Lehrveranstaltungen, Module oder Studiengänge. Wir vernetzen Sie innerhalb der TU Braunschweig und unterstützen Sie bei der Planung und Umsetzung von internationalen Lehrkooperationen sowie dem Einsatz digitaler Tools in der internationalen Lehre.
Online workshop: The access link will be sent to you beforehand.
Universities are seeing an increasing diversity of cultural and educational backgrounds, different lifestyles and life situations as well as social structures that employees and teaching staff bring with them on the one hand, but students on the other hand as well. A constructive, appreciative approach to this diversity – especially in teaching and examination situations – can be a challenge for lecturers.
In this half-day workshop, you will receive practical suggestions on how you can design your courses accordingly and contribute to the academic success of your students without lowering the level of performance. In a peer-to-peer exchange, you will also develop concrete measures tailored to your teaching to deal with diversity.
Selected topics of the workshop are:
• designing transparent teaching-learning processes and fair framework conditions, as well as their relevance for students' academic success
• methods and approaches for aligning your own teaching more closely with students' individual learning
• reflecting on your own routines and ways of thinking and dealing with so-called biases
Ines Köhler is a diversity expert at the Karlsruhe Institute of Technology where she leads the Gender and Diversity Management. As a trainer, she focuses on diversity topics with a particular focus on unconscious bias and diversity-friendly teaching.
Rassismus ist gesellschaftlich tief verankert. Bildungsinstitutionen tragen eine hohe gesellschaftliche Verantwortung, um Diskriminierungen entgegenzuwirken. Schulen und Hochschulen sind wichtige Instanzen, die durch Thematisierung und Sensibilisierungsangebote zu Reflexion und Abbau von Rassismus beitragen können. Zugleich sind sie selbst von diskriminierenden Denk- und Handlungsmustern geprägt und (re)produzieren diese – mit weitreichenden Folgen.
Zentrales Anliegen dieses Workshops ist es, Rassismus in Bildungskontexten zu reflektieren und rassismuskritische Perspektiven zu beleuchten. In einer Kombination von Theorie, Reflexion und anwendungsbezogenen Inputs geht es darum, rassismuskritische Ansätze und Interventions-möglichkeiten kennenzulernen und konkrete Handlungskompetenzen zu erarbeiten, die auch über den Bildungskontext hinausreichen.
Ayla Satilmis ist Politikwissenschaftlerin mit langjährigen Lehr- und Forschungserfahrungen an der Universität Bremen sowie freiberufliche Referentin mit den Schwerpunkten Antidiskriminierung, Rassismuskritik, Demokratisierung des Wissenschaftsbetriebs sowie diversitätssensible und partizipative Lehr-Lern-Formate.
Entdecken Sie die Vielfalt der Ansätze zur Internationalisierung von Studium und Lehre an der TU Braunschweig! Erhalten Sie einen umfassenden Überblick, identifizieren Sie passende Maßnahmen für Ihren Studiengang und lassen Sie sich zu Fördermöglichkeiten sowie Umsetzungskonzepten beraten.
10:00 Uhr - Internationalisierung der Curricula und englischsprachige Lehre
10:10 Uhr - Internationale Lehrkooperationen
10.20 Uhr - Mobilitätsfenster
10:30 Uhr - Einführung in die SAiL-Förderung und Präsentation der Angebote des Labs, darunter Onlinekurse und Übersetzungsservices
10:45 Uhr - 12:00 Uhr
Beratung zur Antragsstellung für die neue SAiL-Förderung von englischsprachi-gen Modulpaketen und englischsprachigen Studiengängen
Offene Sprechstunde zu Themen der Internationalen Lehre
Referent*innen: Francesco Ducatelli, Dr. Annabell Körner, Katrin Renkwitz, Bettina Soller, Kathrin Weiß, Franziska Täger
Für die Teilnahme an unserem Veranstaltungsangebot schreiben wir Ihnen Arbeitseinheiten (AE: 1 AE entspricht 45 Min.) je nach zeitlichem Umfang gut.
Online Course: Teaching and Learning for Global Competence
Perhaps you‘ve been in a classroom situation where you‘ve wondered how to accommodate international students with very different levels of knowledge, learning experiences, expectations and goals? Maybe you‘re contemplating including global perspectives in your course or transitioning to English as the language of instruction, but you‘re unsure of where to begin?
This course seeks to empower educators like you to navigate the complexities of diverse classrooms and adapt your teaching strategies accordingly.
Start: October 2023
Target audience: University teaching staff from all academic disciplines
Format: Blended Learning (Stud.IP), featuring face-to-face group meetings for interdisciplinary reflection
Option for self-study: The whole course or individual modules accessible even without a certificate of attendance
Embark on a journey to enhance your international teaching! Join us this October!
Das Ziel ist gesetzt: Bis 2025 sollen in jeden Studiengang der TU Braunschweig 30 ECTS englischsprachige Lehre in ein Semester integriert werden.
Die Integration englischsprachiger Lehre steigert nicht nur die Attraktivität der Universität für Incomings und sichert unsere internationalen Hochschulpartnerschaften, sondern ermöglicht all unseren Studierenden eine optimale Vorbereitung auf den internationalen Arbeits- und Forschungsmarkt. Doch wie die englischsprachige Lehre sinnvoll im Studiengang verankert werden kann, unterscheidet sich von Fach zu Fach: Englischsprachige Modulpakete, English Tracks, internationale (digitale) Lehrkooperationen, im Wahlbereich, im Pflichtbereich?
Im Dokument „FAQ 30 ECTS englischsprachige Lehre“ finden Sie eine Sammlung zentraler Frage zum Umstellungsprozess auf englischsprachige Lehre an der TU Braunschweig. Download FAQ
Ein weiterer Schwerpunkt der TU Braunschweig ist die Internationalisierung der Lehre im Sinne einer Internationalisierung at Home.
Wir beraten und begleiten Sie bei der Internationalisierung Ihrer Lehre. Dabei arbeiten wir mit auf Ihre Anliegen zugeschnittenen Formaten wie Beratungen, abgestimmten Prozessbegleitungen oder inhaltsbezogenen Workshops.
Unser Angebot umfasst folgende Themenfelder:
Unterstützung bei der strategischen Weiterentwicklung der Internationalisierung der Lehre in Ihrer Fakultät oder Ihrem Fachbereich
Unterstützung bei der didaktischen Planung und Umsetzung bereits bestehender und neuer Lehrveranstaltungen, Module und Studiengänge
Ausbau und Durchführung englischsprachiger Lehre
Begleitung bei der Suche nach und Zusammenarbeit mit internationalen Partner*innen
Beratung bei der Auswahl geeigneter digitaler Tools
Beratung bei der Antragsstellung themenbezogener Fördergelder
Insbesondere das Erstellen und Übersetzen der Lehrmaterialien stellt einen erhöhten Aufwand bei der Umstellung auf englischsprachige Lehrveranstaltungen dar. Sie benötigen Unterstützung bei der Übersetzung Ihrer Lehrmaterialien ins Englische? Oder möchten Sie die von Ihnen übersetzten Lehrmaterialien Korrektur lesen lassen? Unsere Hilfskräfte beherrschen Englisch auf muttersprachlichem Niveau und unterstützen Sie bei der Übersetzung Ihrer Lehrmaterialien, bei der Erstellung von deutsch-englischen Glossaren oder auch beim Einsprechen von englischsprachigen Screencasts. Gerne klären wir mit Ihnen in einem persönlichen Gespräch, wie wir Sie bei der Übersetzung Ihrer Lehrmaterialien entlasten können.