Head of Language Centre, Deputy Head of International House: Human Resources, Finance, Infrastructure
☎ +49 531 391 5085
a.hettiger(at)tu-braunschweig.de
Room 212, 2nd floor
Bültenweg 74
38106 Braunschweig
Office hours: Fri 10:00 - 11:00 (by appointment by e-mail)
Publications and lectures by Prof. Dr. Andreas Hettiger:
Monographs:
- Sprachenpolitik an deutschen Hochschulen. Grundlagen und Perspektiven. Baltmannsweiler 2019: Schneider Verlag Hohengehren
Anthologies:
- zusammen mit Martin Neef und Katja Wermbter: Babel re-searched. Braunschweiger Beiträge zu Mehrsprachigkeit und Interkulturalität. Marburg 2016: Tectum Verlag
- Vorsprung durch Sprachen. Fremdsprachenausbildung an den Hochschulen. Bochum 2015: AKS Verlag
Scientific and educational policy contributions:
- DaFFlü – eine spezifische Didaktik für Geflüchtete? Die Verbindung sprachlicher und außersprachlicher Aspekte als Herausforderung für Forschung und Praxis. In: Fremdsprachenunterricht und Hochschule 94 (2019), 9-29
- zusammen mit Andreas Hebbelmann, Astrid Sebastian und Margarethe Schuseil: Sprachenpolitik an der Technischen Universität Braunschweig. In: Hochschulrektorenkonferenz (Hrsg.): Institutionelle Sprachenpolitik an Hochschulen - Fortschritte und Herausforderungen. Beiträge zur Hochschulpolitik 1/2019, Berlin/Bonn, 24-30.
- zusammen mit Christina Neidert: Einleitung zur AG „Institutionelle Verankerung von Forschung an Sprachenzentren“. In: Elke Rößler (Hrsg.): Wilhelm, Alexander und wir: Einheit von Lehre und Forschung im Fremdsprachenunterricht an Hochschulen. Dokumentation der 29. Arbeitstagung 2016 an der Humboldt-Universität zu Berlin (Doku 15). Bochum 2018: AKS-Verlag, 424-428
- Der Beitrag von Sprachenzentren zur Internationalisierung der Hochschulen. In: Fremdsprachen und Hochschule 91. Bochum 2016: AKS-Verlag, 9-22.
- Babel im Regenbogenland? Südafrikanische Hochschulsprachenpolitik: Voraussetzungen, Anspruch und Wirklichkeit. In: Andreas Hettiger, Martin Neef, Katja Wermbter (Hrsg.): Babel re-searched. Braunschweiger Studien zu Mehrsprachigkeit und Interkulturalität. Marburg 2016: Tectum Verlag; 147-174
- Critical Incidents als Chance. Irritationen in der Interkulturellen Kommunikation. In: Skandal im Sprachbezirk. Hg. von Martin Neef et al. Frankfurt/M. 2014: Peter Lang; 333-349
- Die Analogie im interkulturellen Lernen. Wie vertragen sich Rhetorik und Interkulturelle Kommunikation? In: Gert Ueding, Gregor Kalivoda (Hrsg.): Wege moderner Rhetorikforschung. Klassische Fundamente und interdisziplinäre Entwicklung. (= Rhetorik-Forschungen 21) Berlin 2013: De Gruyter; 339-352
- Ziele des Arbeitskreises der Sprachenzentren, Sprachlehrinstitute und Fremdspracheninstitute (AKS) 2012-2014 (zusammen mit Doris Gebert, Regina Mügge und Gunter Lorenz). In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 86 (2012) 7-22
- Qualitätssicherung und Internationalisierung an Sprachenzentren. Bericht von der AKS-Leitertagung 2011 in Bozen. In: Fremdsprachen und Hochschule (FuH) 85 (2012) 203-214
- Interkulturelle Kompetenz in nicht-sprachlichen Studiengängen. In: Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 41/2 (2012) 97-106
Reviews:
- Teresa Eichelmann: Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen und die Hochschulen. Am Beispiel UNIcert®. Hamburg 2017: Dr. Kovac. In: Fremdsprachen und Hochschulen (FuH) 92 (2018): 113-115.
- Uwe Koreik et al. (Hrsg): Fremd- und Fachsprachenunterricht. Studienvorbereitender und studienbegleitender Deutschunterricht für fremdsprachige Studiengänge. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren 2014 (Perspektiven Deutsch als Fremdsprache, Bd. 28). In: Fremdsprachen Lehren und Lernen (FuH) 44 (2015) 144-147